Followers

Saturday, October 20, 2012

Lirik Lagu Good Day – IU

 

IU – Good Day
 
Romanization

eojjeom ireoke haneureun deo paran geonji
oneulttara wae barameun tto wanbyeokhanji
geunyang moreuneun
cheok hana motdeureun cheok
jiwobeorin cheok ttan yaegil sijakhalkka
amu mal motage immatchulkka
nunmuri chaollaseo gogael deureo
heureuji motage tto saljjak useo
naege wae ireoneunji museun mareul haneunji
oneul haetdeon modeun mal jeo haneul wiro
han beondo motaetdeon mal ulmyeonseo hal
jureun na mollatdeon mal
naneunyo oppaga joheungeol eotteokhae
saero bakkwin nae meoriga byeolloyeonneunji
ipgo nawatdeon osi silsuyeotdeon geonji
ajik moreuneun cheok
gieok an naneun cheok
amu ireopdeon geotcheoreom gureobolkka
geunyang nagajago yaegihalkka
nunmuri chaollaseo gogael deureo
heureuji motage tto saljjak useo
naege wae ireoneunji museun mareul haneunji
oneul haetdeon modeun mal jeo haneul wiro
hanbeondo motaetdeon mal ulmyeonseo hal
jureun na mollatdeon mal
naneunyo oppaga joheungeol (hyu~) eotteokhae
ireon nareul bogo geureon
seulpeun mareun haji marayo
cheoreomneun geonji jogeum dunhan geonji
mideul suga eomneungeollyo
nunmureun naoneunde hwaljjak useo
ne apeul makgoseo mak keuge useo
naega wae ireoneunji bukkeureomdo eomneunji
jajonsimeun gopge jeobeo haneurwiro
hanbeondo motaetdeon mal
eojjeomyeon dasin motal baro geu mal
naneunyo oppaga joheungeol (aigoo, hana dul)
I’m in my dream
It’s too beautiful, beautiful day
Make it a good day
Just don’t make me cry
ireoke joheun nal

English Translation

Why is the sky so much more blue?
Why is the breeze so perfect today?
Pretending like I don’t know
Like I didn’t hear a thing, like I erased it
Should we start talking about something else?
Should we kiss so we can’t say anything?
My eyes fill with tears, so I lift my head up
I smile a little so they won’t fall
Why are you like this to me, what are you saying?
All the things we talked about go to the sky
The words I have never said
The words I didn’t know I’d say as I cried
I like you, oppa, what do I do?
Was my recent hairstyle change bad?
Did I wear the wrong clothes?
Still pretending like I don’t know
Like I don’t remember
Should I act as if nothing happened?
Should I just say that we should go out?
My eyes fill with tears, so I lift my head up
I smile a little so they won’t fall
Why are you like this to me, what are you saying?
All the things we talked about go to the sky
The words I have never said
The words I didn’t know I’d say as I cried
I like you, oppa, what do I do?
Don’t say those kind of sad things
While looking at me like this
Is it that I’m childish or a bit slow?
I can’t believe it
Even though I’m crying, I smile
I block your way and I just smile widely
Why am I being like this, do I not have any shame?
I fold my pride up neatly and throw it to the sky
The words I have never said
The words I might never be able to say again
I like you, oppa, aigoo, one, two
I’m in my dream
It’s too beautiful, beautiful day
Make it a good day
Just don’t make me cry
Such a good day

Lirik Lagu You & I – IU

IU – You and I (너랑 나)


Romanization

sigyel bomyeo soksagineun bimildeul
ganjeolhan nae mamsok iyagi
jigeum nae moseubeul haechyeodo joha
nareul jaechokhamyeon halsurok joha
nae ireum bulleojwo
son teumsaero bichineun
nae mam deulkilkka duryeowo
gaseumi mak beokcha seoreowo
jogeumman kkok chamgo nal gidaryeojwo
neorang narangeun jigeum andoeji
sigyereul deo bochaego sipjiman
nega itdeon miraeeseo
nae ireumeul bulleojwo
naega meonjeo yeotbogo on sigandeul
neowa naega hamkkeyeosseotji
narang norajuneun geudaega joha
naega mureobomyeon geudaedo joha
nae ireumi mwoya
son teumsaero bichineun
nae mam deulkilkka duryeowo
gaseumi mak beokcha seoreowo
jogeumman kkok chamgo nal gidaryeojwo
neorang narangeun jigeum andoeji
sigyereul deo bochaego sipjiman
nega itdeon miraeeseo
nae ireumeul bulleojwo
nun kkambakhamyeon eoreuni doel geoeyo
nal arabogetjyo
geudaen gieokhagetjyo
geurae gimyohaetdeon ai
son teumsaero bichineun ne moseup cham jota
sonkkeuteuro dollimyeo
sigyetbaneura dallyeobwa
jogeumman deo ppalli narabwa
du nuneul kkok gamgo mabeobeul geonda
neorang narangeun jogeum namatji
myeot nal myeotsiljin moreugetjiman
nega isseul miraeeseo
hoksi naega hemaendamyeon
neoreul arabol su itge
nae ireumeul bulleojwo

English Translation

Whispering secrets while looking at a watch
My heart’s desperate story
It’s okay to harm my form
The more you demand I like it
Say my name
I’m scared that my heart would be revealed
through the gaps between my fingers
It’s too much for my heart I’m sad
Wait a little longer and wait for me
You and I, it can’t be yet
I want to pester the watch more but
In the future in which you are present
Say my name
The times when I first peeked around
You and I were together
You played with me, I liked you
When I ask, you liked me as well
What is my name
I’m scared that my heart would be revealed
through the gaps between my fingers
It’s too much for my heart I’m sad
Wait a little longer and wait for me
You and I, it can’t be yet
I want to pester the watch more but
In the future in which you are present
Say my name
I’ll be an adult in a blink of an eye
You’ll probably recognize me,
you’ll probably remember me
Right, that peculiar child
I liked your figure as it shone through the gaps of my fingers
As I twist it with my fingertips,
“hey, watch hands, run”
Fly a little faster
I close my eyes and cast a spell
You and I, we still have a little left
I don’t know what day or what time
Just in case, in the future in which you are present
If I’m lost
To help me recognize you,
Say my name
There was an error in this gadget
"... Barangsiapa yang berpegang teguh kepada (agama) Allah maka sesungguhnya ia telah diberi petunjuk kepada jalan yang lurus." (Ali Imran [3]: 101)

Popular Posts

MY FAMILY

MY FAMILY

KUMPULAN KOIR SEKOLAH SMTWT

KUMPULAN KOIR SEKOLAH SMTWT

masjid kristal

masjid kristal